Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 16:22
-
New International Bible Version
Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”
-
(en) King James Bible ·
Then Peter took him, and began to rebuke him, saying, Be it far from thee, Lord: this shall not be unto thee. -
(en) New American Standard Bible ·
Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “God forbid it, Lord! This shall never happen to You.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, отозвав Его, Пётр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Петро, взявши його набік, став йому докоряти: “Пожалій себе, Господи! Це хай не станеться з тобою!” -
Und Petrus nahm ihn zu sich, fuhr ihn an und sprach: HERR, schone dein selbst; das widerfahre dir nur nicht!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І, на́бік відвівши Його, Петро став Йому́ докоря́ти й казати: „Змилуйся, Господи, — такого Тобі хай не бу́де!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Петр отвел Его в сторону и стал возражать:
— Да помилует Тебя Бог! Пусть не случится с Тобой этого, Господи! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пётр отвёл Его в сторону и стал Ему прекословить, говоря: "Господи, не дай Бог! Не должно с Тобой ничего подобного случиться!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Петро, відкликавши Його вбік, почав перечити Йому, кажучи: Змилуйся над Собою, Господи! Хай з Тобою цього не станеться! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді Петро відвів Ісуса вбік і почав картати Його: «Господи, не дай Бог! Це не повинно трапитися з Тобою!» -
(de) Hoffnung für Alle ·
Da nahm ihn Petrus zur Seite, um ihn von diesen Gedanken abzubringen: »Herr, das möge Gott verhindern! So etwas darf dir niemals zustoßen!« -
Da nahm ihn Petrus beiseite und begann, ihn zurechtzuweisen, und sagte: Das soll Gott verhüten, Herr! Das darf nicht mit dir geschehen!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І взявши Його Петр, почав докоряти Йому, кажучи: Пожаль ся себе, Господи; нехай се не станеть ся Тобі.