Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 21:34
-
New International Bible Version
When the harvest time approached, he sent his servants to the tenants to collect his fruit.
-
(en) King James Bible ·
And when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it. -
(en) New King James Bible Version ·
Now when vintage-time drew near, he sent his servants to the vinedressers, that they might receive its fruit. -
(en) New American Standard Bible ·
“When the harvest time approached, he sent his slaves to the vine-growers to receive his produce. -
(en) New Living Bible Translation ·
At the time of the grape harvest, he sent his servants to collect his share of the crop. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Когда же приблизилось время плодов, он послал своих слуг к виноградарям взять свои плоды; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж настала пора винозбору, послав він слуг своїх до виноградарів, щоб узяти від них плоди, йому належні. -
Da nun herbeikam die Zeit der Früchte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, daß sie seine Früchte empfingen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж надійшов час плоді́в, він до винарів послав рабів своїх, щоб прийняти плоди́ свої. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда пришло время сбора винограда, он послал своих слуг к виноградарям, чтобы забрать его часть урожая. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Позже, когда пришло время собирать урожай, он послал слуг к виноградарям за своей долей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли ж достигли плоди, послав він своїх рабів до робітників, щоб узяти свою частку врожаю. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Як настала пора, він послав слуг до виноградарів по свою частину врожаю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als die Zeit der Weinlese kam, beauftragte er seine Knechte, den vereinbarten Anteil an der Ernte abzuholen. -
Als nun die Erntezeit kam, schickte er seine Knechte zu den Winzern, um seine Früchte holen zu lassen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як же наближила ся пора овощу, післав він слуги свої до виноградарів узяти овощі його.