Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Mark 10:9
-
New International Bible Version
Therefore what God has joined together, let no one separate.”
-
(en) King James Bible ·
What therefore God hath joined together, let not man put asunder. -
(en) New King James Bible Version ·
Therefore what God has joined together, let not man separate.” -
(en) English Standard Bible Version ·
What therefore God has joined together, let not man separate.” -
(en) New American Standard Bible ·
“What therefore God has joined together, let no man separate.” -
(en) New Living Bible Translation ·
let no one split apart what God has joined together.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що, отже, злучить Бог, людина хай не розлучає." -
Was denn Gott zusammengefügt hat, soll der Mensch nicht scheiden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тож, що Бог спарува́в, — люди́на нехай не розлу́чує!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, что Бог соединил, то человек не должен разделять. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Посему то, что соединил Бог, никто да не разъединит!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Отже, що Бог поєднав, те людина хай не розлучає! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отож ніхто не роз’єднає тих, кого Бог з’єднав разом». -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und was Gott zusammengefügt hat, das soll der Mensch nicht scheiden.« -
Was aber Gott verbunden hat, das darf der Mensch nicht trennen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Оце ж, що Бог злучив, чоловік нехай не розлучує.