Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Luke 12:49
-
New International Bible Version
Not Peace but Division
“I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled!
-
(en) King James Bible ·
Not Peace, But Division
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? -
(en) New King James Bible Version ·
Christ Brings Division
“I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled! -
(en) English Standard Bible Version ·
Not Peace, but Division
“I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled! -
(en) New American Standard Bible ·
Christ Divides Men
“I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled! -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Causes Division
“I have come to set the world on fire, and I wish it were already burning! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Огонь пришёл Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вогонь прийшов я кинути на землю — і як я прагну, щоб він вже розгорівся! -
Ich bin gekommen, daß ich ein Feuer anzünde auf Erden; was wollte ich lieber, denn es brennete schon!
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Я прийшов огонь кинути на землю, — і як Я пра́гну, щоб він уже запала́в! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я пришел принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я пришёл зажечь огонь на земле, и желал бы, чтобы он уже возгорелся! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я прийшов вогонь кинути на землю; і як же Я прагну, щоб він уже розгорівся! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Я прийшов, щоб запалити вогонь на землі. І як же Я прагну, щоб він мерщій розгорівся! -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ich bin gekommen, um auf der Erde ein Feuer zu entfachen. Wie froh wäre ich, es würde schon brennen! -
Ich bin gekommen, um Feuer auf die Erde zu werfen. Wie froh wäre ich, es würde schon brennen!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Огонь прийшов я кинути на землю; і чого хочу? — тільки щоб запалав уже.