Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 10:12
-
New International Bible Version
It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds.
-
(en) King James Bible ·
Wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air. -
(en) New King James Bible Version ·
In it were all kinds of four-footed animals of the earth, wild beasts, creeping things, and birds of the air. -
(en) English Standard Bible Version ·
In it were all kinds of animals and reptiles and birds of the air. -
(en) New American Standard Bible ·
and there were in it all kinds of four-footed animals and crawling creatures of the earth and birds of the air. -
(en) New Living Bible Translation ·
In the sheet were all sorts of animals, reptiles, and birds. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
в нём находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Були ж у ній всякі чотириногі, плазуни земні й небесні птиці. -
Darin waren allerlei vierfüßige Tiere der Erde und wilde Tiere und Gewürm und Vögel des Himmels.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У ній же знахо́дились чотириногі всілякі, і зе́мне гаддя, і небесні пташки́. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В этом полотне были всякие виды четвероногих животных, пресмыкающиеся и птицы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И на нём были всякие животные, и пресмыкающиеся земные, и птицы небесные. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Там були всі земні чотириногі [звірі], плазуни й небесні птахи. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А на ньому були різноманітні тварини й гади земні, а також птахи небесні. -
(de) Hoffnung für Alle ·
In dem Tuch waren alle möglichen Arten von vierfüßigen Tieren und Kriechtieren, aber auch von Vögeln. Alle diese Tiere sind für Juden unrein und dürfen deshalb nicht gegessen werden. -
Darin waren alle möglichen Vierfüßler, Kriechtiere der Erde und Vögel des Himmels.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
в котрому були всякі чотироногі землї, і зьвірі, і повзючі, і птицї небесні.