Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 19:18
-
New International Bible Version
Many of those who believed now came and openly confessed what they had done.
-
(en) King James Bible ·
And many that believed came, and confessed, and shewed their deeds. -
(en) New King James Bible Version ·
And many who had believed came confessing and telling their deeds. -
(en) English Standard Bible Version ·
Also many of those who were now believers came, confessing and divulging their practices. -
(en) New American Standard Bible ·
Many also of those who had believed kept coming, confessing and disclosing their practices. -
(en) New Living Bible Translation ·
Many who became believers confessed their sinful practices. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Многие же из уверовавших приходили, исповедуя и открывая дела свои. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Багато з тих, що увірували, приходили і признавались та об'являли свої вчинки. -
Es kamen auch viele derer, die gläubig waren geworden, und bekannten und verkündigten, was sie getrieben hatten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І багато-хто з тих, що ввірували, прихо́дили, визнаваючи та відкриваючи вчинки свої. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Многие из поверивших приходили и открыто признавались в своих делах. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Многие из уверовавших приходили исповедоваться и открыто признавались в греховных проступках. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чимало хто з тих, які повірили, приходили, визнаючи й розповідаючи про свої вчинки. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Багато з тих, хто повірив, приходили покаятися й відверто визнавали свої гріховні вчинки. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Viele von denen, die zum Glauben gekommen waren, bekannten jetzt offen, dass sie früher Zauberei getrieben hatten. -
Viele, die gläubig geworden waren, kamen und bekannten offen, was sie früher getan hatten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І многі з вірних приходили, і визнавали, і виявляли учинки свої.