Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Deuteronomy 22:13
-
New International Bible Version
Marriage Violations
If a man takes a wife and, after sleeping with her, dislikes her
-
(en) King James Bible ·
Marriage Violations
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, -
(en) New King James Bible Version ·
Laws of Sexual Morality
“If any man takes a wife, and goes in to her, and detests her, -
(en) English Standard Bible Version ·
Laws Concerning Sexual Immorality
“If any man takes a wife and goes in to her and then hates her -
(en) New American Standard Bible ·
Laws on Morality
“If any man takes a wife and goes in to her and then turns against her, -
(en) New Living Bible Translation ·
Regulations for Sexual Purity
“Suppose a man marries a woman, but after sleeping with her, he turns against her -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если кто возьмёт жену, и войдёт к ней, и возненавидит её, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли чоловік візьме дружину й, увійшовши до неї, зненавидить її, -
Wenn jemand ein Weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли хто ві́зьме жінку, і вві́йде до неї, але потім знена́видить її, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если мужчина женится на девушке, но, переспав с ней, возненавидит ее, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Если человек женился на девушке, имел с ней половые сношения, а потом решил, что она ему не нравится, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Якщо хтось візьме дружину, співжитиме з нею та зненавидить її, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Es kann geschehen, dass ein verheirateter Mann schon nach kurzer Zeit nichts mehr von seiner Frau wissen will. -
Wenn ein Mann eine Frau geheiratet und mit ihr Verkehr gehabt hat, sie aber später nicht mehr liebt
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли чоловік возьме жінку і, ввійшовши до неї, зненавидить її,