Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 12:29
-
New International Bible Version
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?
-
(en) King James Bible ·
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? -
(en) New King James Bible Version ·
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles? -
(en) English Standard Bible Version ·
Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles? -
(en) New American Standard Bible ·
All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of miracles, are they? -
(en) New Living Bible Translation ·
Are we all apostles? Are we all prophets? Are we all teachers? Do we all have the power to do miracles? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Все ли Апостолы? Все ли пророки? Все ли учители? Все ли чудотворцы? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чи ж усі апостоли? Чи ж усі пророки? Чи всі учителі? Чи ж усі чудотворці? -
Sind sie alle Apostel? Sind sie alle Propheten? Sind sie alle Lehrer? Sind sie alle Wundertäter?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи ж усі апо́столи? Чи ж усі пророки? Чи ж усі вчителі? Чи ж усі сили чудодійні? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве все апостолы? Разве все пророки? Разве все учители? Разве все совершают чудеса? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не все ведь апостолы, не все пророки, не все учителя и не все чудотворцы? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи всі апостоли? Чи всі пророки? Чи всі вчителі? Чи всі творять чудеса? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та не всі є апостолами, не всі є пророками, чи не так? Не всі є вчителями або чудотворцями. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sind sie nun etwa alle Apostel, Propheten oder Lehrer? Oder kann jeder von uns Wunder tun? -
Sind etwa alle Apostel, alle Propheten, alle Lehrer? Haben alle die Kraft, Machttaten zu wirken?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба всї апостоли? хиба всї пророки? хиба всї учителї? хиба всї сили?