Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 15:53
-
New International Bible Version
For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality.
-
(en) King James Bible ·
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. -
(en) New King James Bible Version ·
For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. -
(en) English Standard Bible Version ·
For this perishable body must put on the imperishable, and this mortal body must put on immortality. -
(en) New American Standard Bible ·
For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. -
(en) New Living Bible Translation ·
For our dying bodies must be transformed into bodies that will never die; our mortal bodies must be transformed into immortal bodies. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мусить бо це тлінне одягнутися в нетління, і це смертне одягнутися в безсмертя. -
Denn dies Verwesliche muß anziehen die Unverweslichkeit, und dies Sterbliche muß anziehen die Unsterblichkeit.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мусить бо тлінне оце зодягну́тись в нетління, а смертне оце зодягтися в безсмертя. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Все тленное должно превратиться в нетленное, и все смертное — в бессмертное. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо это бренное тело должно облачиться в нетленное, и это смертное тело должно облачиться в бессмертное. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже це тлінне має зодягнутися в нетління, і це смертне має зодягнутися в безсмертя. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо це тлінне тіло мусить одягнутися в нетлінне, і це смертне тіло — в безсмертне. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn das Vergängliche muss mit Unvergänglichkeit und das Sterbliche mit Unsterblichkeit überkleidet werden. -
Denn dieses Verwesliche muss sich mit Unverweslichkeit bekleiden und dieses Sterbliche mit Unsterblichkeit.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Треба бо тлїнному сьому одягнутись у нетлїннє, і смертному сьому одягнутись у безсмертє.