Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 5:5
-
New International Bible Version
-
(en) King James Bible ·
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. -
(en) New American Standard Bible ·
I have decided to deliver such a one to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасён в день Господа нашего Иисуса Христа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
видати такого сатані на погибіль тіла, щоб спасся дух у день Господній. -
ihn zu übergeben dem Satan zum Verderben des Fleisches, auf daß der Geist selig werde am Tage des HERRN Jesu.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
віддати такого сатані на погибіль тіла, щоб дух спасся Господнього дня! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
вы должны предать этого человека сатане, чтобы его тело было сокрушено ради спасения его духа в День Господа.17 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
предайте такого сатане, чтобы уничтожена была его греховная природа и дух его мог быть спасён в день Господний. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
віддати такого сатані на погибель тіла, щоби дух спасся в день [нашого] Господа [Ісуса Христа]. -
(de) Hoffnung für Alle ·
diesen Mann dem Satan ausliefern. Er soll die zerstörende Macht des Bösen am eigenen Leib erfahren, damit sein Geist am Tag des Gerichts gerettet werden kann. -
diesen Menschen dem Satan übergeben zum Verderben seines Fleisches, damit sein Geist am Tag des Herrn gerettet wird.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
видали такого сатанї на погибель тїла, щоб дух спас ся в день Господа Ісуса.