Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Corinthians 5:2
-
New International Bible Version
Meanwhile we groan, longing to be clothed instead with our heavenly dwelling,
-
(en) King James Bible ·
For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven: -
(en) English Standard Bible Version ·
For in this tent we groan, longing to put on our heavenly dwelling, -
(en) New American Standard Bible ·
For indeed in this house we groan, longing to be clothed with our dwelling from heaven, -
(en) New Living Bible Translation ·
We grow weary in our present bodies, and we long to put on our heavenly bodies like new clothing. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Оттого мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тому в ньому й зідхаємо, бажаючи надягнути поверх того наше небесне житло, -
Und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer Behausung, die vom Himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тому́ то й зідхаємо, бажаючи приодягти́ся будівлею нашею, що з неба, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пока же мы находимся в этой палатке, мы стонем в ожидании того момента, когда облечемся в наше небесное жилище. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И пока мы в земном доме, мы стонем, ибо желаем облачиться в одеяния, посланные с неба, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тому ми й зітхаємо, прагнучи зодягнутися в нашу небесну будівлю, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тим часом, ми втомлені від земного тіла, та прагнемо вдягнутись у нашу Небесну оселю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Voll Verlangen sehnen wir uns danach, den neuen Leib schon jetzt überzuziehen wie ein Gewand, -
Im gegenwärtigen Zustand seufzen wir und sehnen uns danach, mit dem himmlischen Haus überkleidet zu werden.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо в сьому ми стогнемо, бажаючи одягтись домівкою нашою, що з неба,