Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Colossians 2:10
-
New International Bible Version
and in Christ you have been brought to fullness. He is the head over every power and authority.
-
(en) King James Bible ·
And ye are complete in him, which is the head of all principality and power: -
(en) English Standard Bible Version ·
and you have been filled in him, who is the head of all rule and authority. -
(en) New American Standard Bible ·
and in Him you have been made complete, and He is the head over all rule and authority; -
(en) New Living Bible Translation ·
So you also are complete through your union with Christ, who is the head over every ruler and authority. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и вы имеете полноту в Нём, Который есть глава всякого начальства и власти. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і ви причасні в тій його повноті. Він бо голова всякого начала і власти. -
und ihr seid vollkommen in ihm, welcher ist das Haupt aller Fürstentümer und Obrigkeiten;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І ви маєте в Нім повноту́, а Він — Голова всякої влади й начальства. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
а вы обрели полноту4 во Христе, Который стоит во главе всех начальств и властей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
вы достигли полноты своей в Нём, Том, Кто глава над всеми правителями и властями. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ви в Ньому маєте повноту. Він — Голова всякого начальства та влади. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ви набули повноти своєї в Христі, Який є головою всім правителям і всякій владі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Deshalb lebt Gott auch in euch, wenn ihr mit Christus verbunden seid. Er ist der Herr über alle Mächte und Gewalten. -
Durch ihn seid auch ihr davon erfüllt; denn er ist das Haupt aller Mächte und Gewalten.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І ви сповнені в Ньому: бо Він голова всякому князївству і властї.