Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Joshua 9:26
-
New International Bible Version
So Joshua saved them from the Israelites, and they did not kill them.
-
(en) King James Bible ·
And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not. -
(en) New King James Bible Version ·
So he did to them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, so that they did not kill them. -
(en) English Standard Bible Version ·
So he did this to them and delivered them out of the hand of the people of Israel, and they did not kill them. -
(en) New American Standard Bible ·
Thus he did to them, and delivered them from the hands of the sons of Israel, and they did not kill them. -
(en) New Living Bible Translation ·
So Joshua did not allow the people of Israel to kill them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И поступил с ними так: избавил их от руки сынов Израилевых, и они не умертвили их; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Так і вчинив Ісус з ними і врятував їх з рук синів Ізраїля, що вони їх не повбивали. -
Und er tat ihnen also und errettete sie von der Kinder Israel Hand, daß sie sie nicht erwürgten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він зробив їм так, — і врятував їх від руки Ізраїлевих синів, і не повбивали їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус защитил их от израильтян, и те не убили их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так народ Гаваона стал рабами. Но Иисус оставил их в живых и не разрешил израильтянам убить их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вчинили з ними так, — Ісус врятував їх у той день з рук ізраїльських синів, тож їх не вигубили. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Josua stand zu seinem Wort und bewahrte die Gibeoniter davor, von den Israeliten getötet zu werden. -
Daraufhin tat er Folgendes: Er rettete sie zwar aus der Hand der Israeliten, sodass sie sie nicht töteten;
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Так і вчинив з ними Ісус, та й оборонив їх сим робом від Ізрайлитян, що не повбивали їх.