Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Timothy 5:12
-
New International Bible Version
Thus they bring judgment on themselves, because they have broken their first pledge.
-
(en) King James Bible ·
Having damnation, because they have cast off their first faith. -
(en) English Standard Bible Version ·
and so incur condemnation for having abandoned their former faith. -
(en) New American Standard Bible ·
thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then they would be guilty of breaking their previous pledge. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Они подлежат осуждению, потому что отвергли прежнюю веру; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
стягаючи на себе осуд, бо відкинули першу віру. -
und haben ihr Urteil, daß sie den ersten Glauben gebrochen haben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
через що мають о́суд, бо від першої віри відкинулись. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так они навлекают на себя осуждение за то, что нарушают свой первоначальный обет.17 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и всегда находятся под угрозой того, что будут прокляты, нарушив свой первоначальный обет. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Цим накликають на себе осуд, бо зреклися першої віри. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І тоді вони гідні осуду, бо порушують первісну обітницю. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auf ihnen lastet dann der Vorwurf, ihr früheres Versprechen Christus gegenüber gebrochen zu haben. -
und ziehen sich den Vorwurf zu, ihrem ersten Versprechen, das sie Christus gegeben haben, untreu geworden zu sein.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
маючи осуд, що першої віри відцурались.