Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Titus 3:1
-
New International Bible Version
Saved in Order to Do Good
Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good,
-
(en) King James Bible ·
Obedience to Authorities
Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, -
(en) New King James Bible Version ·
Graces of the Heirs of Grace
Remind them to be subject to rulers and authorities, to obey, to be ready for every good work, -
(en) English Standard Bible Version ·
Be Ready for Every Good Work
Remind them to be submissive to rulers and authorities, to be obedient, to be ready for every good work, -
(en) New American Standard Bible ·
Godly Living
Remind them to be subject to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready for every good deed, -
(en) New Living Bible Translation ·
Do What Is Good
Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нагадай їм, щоб корилися верховній владі, щоб слухалися, були готові до всякого доброго діла, -
Erinnere sie, daß sie den Fürsten und der Obrigkeit untertan und gehorsam seien, zu allem guten Werk bereit seien,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нагадуй їм, щоб слухали вла́ди верховної та кори́лися їй, і до всякого доброго ді́ла готові були́, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Напоминай людям о том, что они должны подчиняться начальству и властям и быть послушными и готовыми выполнить любое доброе дело. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Продолжай напоминать всем об их покорности правителям и властям, о том, чтобы они были послушны им, были готовы к свершению всяких добрых дел, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нагадуй їм, щоб корилися начальникам [і] владі, аби слухалися і були готові на всяке добре діло, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Нагадуй людям, щоб корилися правителям та владі, слухалися їх, щоб були готові до добрих справ, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Erinnere die Christen daran, dass sie sich den Regierenden und staatlichen Behörden unterzuordnen haben. Sie sollen die Gesetze des Staates befolgen und jederzeit bereit sein, Gutes zu tun. -
Erinnere sie daran, sich den Obrigkeiten und Machthabern unterzuordnen und ihnen zu gehorchen und zu jedem guten Werk bereit zu sein,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нагадуй їм, щоб начальства і власти слухали і корились, і до всякого доброго дїла були готові,