Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 8:29
-
New International Bible Version
Jerub-Baal son of Joash went back home to live.
-
(en) King James Bible ·
And Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house. -
(en) New King James Bible Version ·
Death of Gideon
Then Jerubbaal the son of Joash went and dwelt in his own house. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Death of Gideon
Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Jerubbaal the son of Joash went and lived in his own house. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошёл Иероваал, сын Иоасов, и жил в доме своём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Повернувсь додому Єрувваал, син Йоаша, і жив у себе дома. -
Und Jerubbaal, der Sohn des Joas, ging hin und wohnte in seinem Hause.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І пішов Єруббаа́л, син Йоашів, та й осівся в своїм домі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Еруббаал, сын Иоаша, вернулся домой. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иероваал же (Гедеон) пошёл домой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пішов Єроваал, син Йоаса, і поселився у своєму домі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Gideon, der Sohn von Joasch, wohnte weiterhin in Ofra. -
Jerubbaal, der Sohn des Joasch, ging hin und wohnte in seinem Haus.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І вернувсь додому Еробаал Йоасенко і жив далій у своїй господї.