Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Judges 9:41
-
New International Bible Version
Then Abimelek stayed in Arumah, and Zebul drove Gaal and his clan out of Shechem.
-
(en) King James Bible ·
And Abimelech dwelt at Arumah: and Zebul thrust out Gaal and his brethren, that they should not dwell in Shechem. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Abimelech lived at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his relatives, so that they could not dwell at Shechem. -
(en) New American Standard Bible ·
Then Abimelech remained at Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not remain in Shechem. -
(en) New Living Bible Translation ·
Abimelech returned to Arumah, and Zebul drove Gaal and his brothers out of Shechem. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И остался Авимелех в Аруме, а Гаала и братьев его Зевул выгнал, чтоб они не жили в Сихеме. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді Авімелех повернувся назад у Таруму; Зевул же прогнав Гаала й братію його, так що вони в Сихемі вже більше не жили. -
Und Abimelech blieb zu Aruma. Sebul aber verjagte den Gaal und seine Brüder, daß sie zu Sichem nicht durften bleiben.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І осівся Авімелех в Арумі, а Зевул вигнав Ґаал а та братів його, щоб не сиділи в Сихемі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Авимелех расположился в Аруме, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Шехема. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Затем Авимелех вернулся в город Арум, а Зевул выгнал Гаала и его братьев из Сихема. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І поселився Авімелех в Арімі. А Зевул вигнав Ґаала і його братів, щоб не жили в Сікімах. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Dann machte Abimelech kehrt und zog mit seinen Soldaten nach Aruma. Sebul jagte Gaal und seine Brüder noch am selben Tag aus der Stadt. -
Abimelech aber blieb in Aruma wohnen und Sebul vertrieb Gaal und seine Brüder; sie konnten nicht mehr in Sichem bleiben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І остався Абимелех ув Арумі, а Зебул уганяв за Гаалом та його товаришами, й не було їм вже притулку в Сихемі.