Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 18:15
-
New King James Bible Version
But Sarah denied it, saying, “I did not laugh,” for she was afraid.
And He said, “No, but you did laugh!”
-
(en) King James Bible ·
Then Sarah denied, saying, I laughed not; for she was afraid. And he said, Nay; but thou didst laugh. -
(en) New International Bible Version ·
Sarah was afraid, so she lied and said, “I did not laugh.”
But he said, “Yes, you did laugh.” -
(en) New American Standard Bible ·
Sarah denied it however, saying, “I did not laugh”; for she was afraid. And He said, “No, but you did laugh.” -
(en) New Living Bible Translation ·
Sarah was afraid, so she denied it, saying, “I didn’t laugh.”
But the LORD said, “No, you did laugh.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал: нет, ты рассмеялась. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сара ж перечила, кажучи: "Я не сміялася" — бо вона злякалась. Та він сказав: "Ні, ти таки сміялась." -
Da leugnete Sara und sprach: Ich habe nicht gelacht; denn sie fürchtete sich. Aber er sprach: Es ist nicht also; du hast gelacht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Сарра відріклася, говорячи: „Не сміялася я“, бо боялась. Але Він відказав: „Ні, — таки сміялася ти!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сарра испугалась и солгала, сказав:
— Я не смеялась.
Но Он сказал:
— Нет, ты смеялась. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сарра сказала: "Я не смеялась!" (Она сказала так, потому что испугалась. ) Но Господь ответил: "Я знаю, что это неправда, ты смеялась!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сарра перелякалася й заперечила, кажучи: Я не засміялася. А Той сказав: Ні, ти таки засміялася. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sara fürchtete sich und log: »Ich habe nicht gelacht!« Aber Gott erwiderte ihr: »Doch, du hast gelacht!« -
Sara leugnete: Ich habe nicht gelacht. Denn sie hatte Angst. Er aber sagte: Doch, du hast gelacht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сарра ж і не призналась, говорючи: Я не сьміялась. Бо вона злякалась. І рече їй: Нї бо, сьміялась.