Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 22:11
-
New King James Bible Version
But the Angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!”
So he said, “Here I am.”
-
(en) King James Bible ·
The Sacrifice Averted
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here am I. -
(en) New International Bible Version ·
But the angel of the Lord called out to him from heaven, “Abraham! Abraham!”
“Here I am,” he replied. -
(en) English Standard Bible Version ·
But the angel of the Lord called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.” -
(en) New American Standard Bible ·
But the angel of the LORD called to him from heaven and said, “Abraham, Abraham!” And he said, “Here I am.” -
(en) New Living Bible Translation ·
At that moment the angel of the LORD called to him from heaven, “Abraham! Abraham!”
“Yes,” Abraham replied. “Here I am!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та ангел Господній кликнув до нього з неба і сказав: "Аврааме, Аврааме!" Той відповів: "Я тут!" -
Da rief ihm der Engel des HERRN vom Himmel und sprach: Abraham! Abraham! Er antwortete: Hier bin ich.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та озвався до нього Ангол Господній із неба й сказав: „Аврааме, Аврааме!“ А той відізвався: „Ось я!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но Ангел Господень воззвал к нему с неба:
— Авраам! Авраам!
— Я здесь, — ответил он. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И тут Ангел Господний остановил Авраама, воззвав к нему с небес: "Авраам, Авраам!" "Здесь я", — ответил Авраам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
та Господній ангел закликав до нього з неба і сказав йому: Аврааме, Аврааме! Той же відповів: Ось я. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Abraham, Abraham!«, rief da der Engel des HERRN vom Himmel. »Ja, Herr?« -
Da rief ihm der Engel des HERRN vom Himmel her zu und sagte: Abraham, Abraham! Er antwortete: Hier bin ich.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Аж озветься до його ангел Господень і рече: Аврааме, Аврааме! Він же каже: Ось я.