Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 42:31
-
New King James Bible Version
But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies.
-
(en) King James Bible ·
And we said unto him, We are true men; we are no spies: -
(en) New International Bible Version ·
But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies. -
(en) English Standard Bible Version ·
But we said to him, ‘We are honest men; we have never been spies. -
(en) New American Standard Bible ·
“But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies. -
(en) New Living Bible Translation ·
But we said, ‘We are honest men, not spies. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказали мы ему: «мы люди честные; мы не бывали соглядатаями; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але ми казали йому: Ми чесні люди, ми не підглядачі. -
Und da wir ihm antworteten: Wir sind redlich und nie Kundschafter gewesen,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А ми сказали йому: „Ми правдиві, — не були ми шпигунами! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но мы сказали ему: «Мы честные люди, не шпионы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы же сказали ему, что мы не соглядатаи, а честные люди, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ми ж йому сказали: Ми — мирні, ми не шпигуни; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wir versicherten ihm, dass wir ehrliche Menschen und keine Spione sind. -
Wir sagten ihm: Ehrliche Leute sind wir und keine Spione.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ми ж йому казали: Певняки ми, не розглядники.