Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Samuel 11:26
-
New King James Bible Version
When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.
-
(en) King James Bible ·
David Marries Bathsheba
And when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. -
(en) New International Bible Version ·
When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. -
(en) English Standard Bible Version ·
When the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she lamented over her husband. -
(en) New American Standard Bible ·
Now when the wife of Uriah heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband. -
(en) New Living Bible Translation ·
When Uriah’s wife heard that her husband was dead, she mourned for him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И услышала жена Урии, что умер Урия, муж её, и плакала по муже своём. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Довідавшись жінка Урії, що її чоловік Урія поліг, заходилась оплакувати свого мужа. -
Und da Urias Weib hörte, daß ihr Mann, Uria, tot war, trug sie Leid um ihren Eheherrn.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прочула Урі́єва жінка, що помер її чоловік Урі́я, і голоси́ла за своїм чоловіком. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда жена Урии услышала, что ее муж погиб, она оплакивала его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда жена Урия услышала, что муж её погиб, она оплакивала его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Жінка Урії почула, що Урія, її чоловік, помер і оплакувала свого чоловіка. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Batseba hörte, dass Uria gefallen war, hielt sie die Totenklage für ihren Mann. -
Als die Frau Urijas hörte, dass ihr Mann Urija tot war, hielt sie für ihren Gemahl die Totenklage.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Довідавшись Урієва жінка, що чоловік її Урія полїг, оплакувала свого супруга.