Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 77:14
-
New King James Bible Version
You are the God who does wonders;
You have declared Your strength among the peoples.
-
(en) King James Bible ·
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people. -
(en) New International Bible Version ·
You are the God who performs miracles;
you display your power among the peoples. -
(en) English Standard Bible Version ·
You are the God who works wonders;
you have made known your might among the peoples. -
(en) New American Standard Bible ·
You are the God who works wonders;
You have made known Your strength among the peoples. -
(en) New Living Bible Translation ·
You are the God of great wonders!
You demonstrate your awesome power among the nations. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и днём вёл их облаком, а во всю ночь светом огня; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Боже! Свята твоя дорога: який бог так великий, як наш Бог? -
Gott, dein Weg ist heilig. Wo ist so ein mächtiger Gott, als du, Gott, bist?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і прова́див їх хмарою вдень, а ся́йвом огню́ цілу ніч; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Днем вел их облаком,
ночью — светом огня.161 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Днём облаком их вёл Господь, а ночью огнем указывал им путь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і вів їх хмарою вдень і світлом вогню всю ніч. -
(de) Hoffnung für Alle ·
O Gott, heilig ist alles, was du tust. Kein anderer Gott ist so mächtig wie du! -
Gott, dein Weg ist heilig. Welche Gottheit ist groß wie Gott?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ти Бог той, що чудеса творить, ти явив між народами силу твою.