Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 26:7
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. -
(en) New International Bible Version ·
The path of the righteous is level;
you, the Upright One, make the way of the righteous smooth. -
(en) English Standard Bible Version ·
The path of the righteous is level;
you make level the way of the righteous. -
(en) New American Standard Bible ·
The way of the righteous is smooth;
O Upright One, make the path of the righteous level. -
(en) New Living Bible Translation ·
But for those who are righteous,
the way is not steep and rough.
You are a God who does what is right,
and you smooth out the path ahead of them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дорога праведного проста. Ти, справедливий, вирівнюєш путь праведному. -
Aber des Gerechten Weg ist schlicht; den Steig des Gerechten machst du richtig.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Про́ста дорога для праведного, путь праведного Ти вирі́внюєш. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Путь праведных прям;
Ты делаешь ровной стезю праведных. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Честность — путь праведных, истинен он и прям, и Ты, Господи, делаешь этот путь гладким и лёгким. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дорога побожних стала прямою, і дорога побожних приготовлена. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Herr, wer deinen Willen tut, den führst du auf geradem Weg, du machst seinen Lebensweg eben. -
Der Pfad des Gerechten ist Geradheit, gerade ist die Bahn des Gerechten, die du ebnest.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Путь праведного рівна; ти вирівнуєш стежку праведному.