Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 34:8
-
New King James Bible Version
For it is the day of the Lord’s vengeance,
The year of recompense for the cause of Zion.
-
(en) King James Bible ·
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion. -
(en) New International Bible Version ·
For the Lord has a day of vengeance,
a year of retribution, to uphold Zion’s cause. -
(en) English Standard Bible Version ·
For the Lord has a day of vengeance,
a year of recompense for the cause of Zion. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD has a day of vengeance,
A year of recompense for the cause of Zion. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо день мщения у Господа, год возмездия за Сион. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо це день Господньої відплати, рік воздання для оборонця Сіону. -
Denn es ist der Tag der Rache des HERRN und das Jahr der Vergeltung, zu rächen Zion.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо це буде день помсти Господньої, рік заплати за за́колот проти Сіону! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что Господь определил день мщения,
год воздаяния по тяжбе Сиона. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо Господь выбрал время для наказания, выбрал год расплаты за то, что они сделали с Сионом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже настав день Господнього суду і рік віддачі суду Сіонові. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Das alles wird geschehen, wenn der HERR mit seinen Feinden abrechnet. In diesem Jahr zahlt er ihnen alles Unrecht heim, das sie an Zion verübt haben. -
Denn ein Tag der Vergeltung ist es für den HERRN, ein Jahr der Wiedergutmachung im Rechtsstreit um Zion.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо надходить день Божої пімсти, час відплати за Сиона.