Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 65:17
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
New Heavens and Earth
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind. -
(en) New International Bible Version ·
New Heavens and a New Earth
“See, I will create
new heavens and a new earth.
The former things will not be remembered,
nor will they come to mind. -
(en) English Standard Bible Version ·
New Heavens and a New Earth
“For behold, I create new heavens
and a new earth,
and the former things shall not be remembered
or come into mind. -
(en) New American Standard Bible ·
New Heavens and a New Earth
“For behold, I create new heavens and a new earth;
And the former things will not be remembered or come to mind. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Look! I am creating new heavens and a new earth,
and no one will even think about the old ones anymore. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо вот, Я творю новое небо и новую землю, и прежние уже не будут воспоминаемы и не придут на сердце. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо ось я творю нове небо й нову землю, і те, що було перше, не буде згадуватися більше, ані спадати на думку. -
Denn siehe, ich will einen neuen Himmel und eine neue Erde schaffen, daß man der vorigen nicht mehr gedenken wird noch sie zu Herzen nehmen;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо ось Я створю́ нове небо та зе́млю нову́, і не згада́ються ре́чі коли́шні, і не при́йдуть на серце! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Вот, Я творю новое небо и новую землю;
не пребудет в памяти прежнее
и на ум не придет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я сотворю новую землю и новое небо, ничего из прошлого люди не будут помнить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже буде нове небо і нова земля, і не згадають попереднього, і не прийде воно на їхнє серце, -
(de) Hoffnung für Alle ·
So spricht der Herr: »Ich will einen neuen Himmel und eine neue Erde schaffen. An die alte Welt wird niemand mehr denken; was früher einmal war, wird für immer vergessen sein. -
Ja, siehe, ich erschaffe einen neuen Himmel und eine neue Erde. Man wird nicht mehr an das Frühere denken, es kommt niemand mehr in den Sinn.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ось бо я творю нове небо й нову землю, а попередущі пійдуть в непамять, і не приходити муть на думку.