Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 15:12
-
New King James Bible Version
Can anyone break iron,
The northern iron and the bronze?
-
(en) King James Bible ·
Shall iron break the northern iron and the steel? -
(en) New International Bible Version ·
“Can a man break iron —
iron from the north — or bronze? -
(en) English Standard Bible Version ·
Can one break iron, iron from the north, and bronze? -
(en) New American Standard Bible ·
“Can anyone smash iron,
Iron from the north, or bronze? -
(en) New Living Bible Translation ·
Can a man break a bar of iron from the north,
or a bar of bronze? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Может ли железо сокрушить железо северное и медь? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба можна зламати залізо, залізо з півночі й мідь? -
Meinst du nicht, daß etwa ein Eisen sei, welches könnte das Eisen und Erz von Mitternacht zerschlagen?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи можна зламати залі́зом залі́зо із пі́вночі й мідь? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Может ли кто-нибудь сломать железо,
железо с севера,54 или бронзу? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Ты знаешь, что никто не может разбить железо северное, бронзу никто не может расколоть. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи пізнається залізо? І моя сила — мідна накидка. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn es wird ein mächtiger Feind aus dem Norden kommen, unüberwindlich wie eine Mauer aus Eisen und Bronze. -
Kann man Eisen zertrümmern, Eisen aus dem Norden, und Bronze?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хиба твоє залїзо покрушить півночнє залїзо й мідь.