Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 39:11
-
New King James Bible Version
Jeremiah Goes Free
Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
-
(en) King James Bible ·
Jeremiah Delivered
Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying, -
(en) New International Bible Version ·
Now Nebuchadnezzar king of Babylon had given these orders about Jeremiah through Nebuzaradan commander of the imperial guard: -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord Delivers Jeremiah
Nebuchadnezzar king of Babylon gave command concerning Jeremiah through Nebuzaradan, the captain of the guard, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
Jeremiah Spared
Now Nebuchadnezzar king of Babylon gave orders about Jeremiah through Nebuzaradan the captain of the bodyguard, saying, -
(en) New Living Bible Translation ·
Jeremiah Remains in Judah
King Nebuchadnezzar had told Nebuzaradan, the captain of the guard, to find Jeremiah. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А об Иеремии Навуходоносор, царь Вавилонский, дал такое повеление Навузардану, начальнику телохранителей: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А про Єремію видав Навуходоносор, цар вавилонський, Невузарданові, начальникові охорони, такий наказ: -
Aber Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte Nebusaradan, dem Hauptmann, befohlen von Jeremia und gesagt:
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І наказав Навуходоносор, цар вавилонський, про Єремію, через начальника царсько́ї сторожі, говорячи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А Навуходоносор, царь Вавилона, велел Невузарадану, начальнику царской охраны, отдать приказ об Иеремии: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Навуходоносор дал Навузардану и приказ об Иеремии: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І я взяв купчу грамоту, запечатану і відкриту, -
(de) Hoffnung für Alle ·
König Nebukadnezar hatte Nebusaradan angewiesen: -
Nebukadnezzar, der König von Babel, hatte durch Nebusaradan, den Befehlshaber der Leibwache, über Jeremia folgenden Befehl gegeben:
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А про Еремію видав Навуходонозор, царь Вавилонський, такий приказ Навузарданові, начальникові прибічників: