Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Numbers 21:30
-
New King James Bible Version
“But we have shot at them;
Heshbon has perished as far as Dibon.
Then we laid waste as far as Nophah,
Which reaches to Medeba.”
-
(en) King James Bible ·
We have shot at them; Heshbon is perished even unto Dibon, and we have laid them waste even unto Nophah, which reacheth unto Medeba. -
(en) New International Bible Version ·
“But we have overthrown them;
Heshbon’s dominion has been destroyed all the way to Dibon.
We have demolished them as far as Nophah,
which extends to Medeba.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But we have cast them down,
Heshbon is ruined as far as Dibon,
Then we have laid waste even to Nophah,
Which reaches to Medeba.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
мы поразили их стрелами; погиб Есевон до Дивона, мы опустошили их до Нофы, которая близ Медевы. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але на них ми ринулись, і загинув Хешбон, пропав Дівон, зруйнували ми все аж до Нофи, що близько лежить коло Медви. -
Ihre Herrlichkeit ist zunichte worden von Hesbon bis gen Dibon; sie ist verstört bis gen Nophah, die da langt bis gen Medeba.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
I розбили ми їх, — згинув Хешбон до Дівону, і ми попусто́шили аж до Нофаху, що аж до Медви́“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сгинуло твое потомство
от Хешбона до Дивона.63
Мы до Нофаха разоряли,
что простерлась до Медевы».64 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но мы победили аморреев, разрушили их города от Есевона до Дивона, от Насима до Нофы близ Медевы". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І їхні нащадки загинуть — від Есевона до Девона, і жінки ще далі розпалили вогонь проти Моава. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch dann sind wir gekommen und haben die Amoriter besiegt. Jetzt liegt alles zwischen Heschbon und Dibon in Trümmern. Bis nach Nofach haben wir ihre Städte verwüstet, bis nach Medeba haben wir sie verbrannt.« -
Denn wir haben auf sie geschossen; verloren ist Heschbon bis Dibon, von Naschim bis Nofach bei Medeba.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Зруйновали ми осади Гесбон до Дибону, від Нофи огнем спалили села до Медеби.