Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Matthew 28:18
-
New King James Bible Version
And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth.
-
(en) King James Bible ·
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. -
(en) New International Bible Version ·
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. -
(en) English Standard Bible Version ·
And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus came up and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus came and told his disciples, “I have been given all authority in heaven and on earth. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус же приступив і промовив до них: “Дана мені всяка влада на небі й на землі. -
Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус підійшов і промовив до них та й сказав: „Да́на Мені всяка вла́да на небі й на землі. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда, подойдя, Иисус сказал им:
— Мне дана вся власть на небе и на земле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И подошёл Иисус и заговорил с ними: "Мне отдана вся власть на небе и на земле. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Ісус, підійшовши, промовив до них: Дана Мені вся влада на небі й на землі. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Тоді, підійшовши до апостолів, Ісус промовив до них: «Мені дана вся влада на небі й на землі. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Da ging Jesus auf seine Jünger zu und sprach: »Ich habe von Gott alle Macht im Himmel und auf der Erde erhalten. -
Da trat Jesus auf sie zu und sagte zu ihnen: Mir ist alle Vollmacht gegeben im Himmel und auf der Erde.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І, приступивши Ісус, промовив до них, глаголючи: Дана менї всяка власть на небі й на землї.