Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
John 18:33
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? -
(en) New International Bible Version ·
Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him, “Are you the king of the Jews?” -
(en) English Standard Bible Version ·
My Kingdom Is Not of This World
So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him, “Are you the King of the Jews?” -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore Pilate entered again into the Praetorium, and summoned Jesus and said to Him, “Are You the King of the Jews?” -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Pilate went back into his headquarters and called for Jesus to be brought to him. “Are you the king of the Jews?” he asked him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда Пилат опять вошёл в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І ввійшов Пилат знов у преторію, закликав Ісуса і каже до нього: «Ти цар юдейський?» -
Da ging Pilatus wieder hinein ins Richthaus und rief Jesum und sprach zu ihm: Bist du der Juden König?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді зно́ву Пилат увійшов у прето́рій, і покликав Ісуса, і до Нього сказав: „Чи Ти Цар Юдейський?“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда Пилат вошел внутрь своей резиденции, вызвал Иисуса и спросил Его:
— Ты Царь иудеев? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тогда Пилат возвратился во дворец, призвал Иисуса и спросил Его: "Ты — Царь Иудейский?" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді Пилат знову ввійшов у преторій, покликав Ісуса і запитав Його: Чи Ти Цар юдеїв? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Пилат повернувся до свого палацу й, покликавши Ісуса, запитав Його: «Ти — Цар Юдейський?» -
(de) Hoffnung für Alle ·
Pilatus kam nun in den Gerichtssaal zurück, ließ Jesus vorführen und fragte ihn: »Bist du der König der Juden?« -
Da ging Pilatus wieder in das Prätorium hinein, ließ Jesus rufen und fragte ihn: Bist du der König der Juden?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Увійшов тодї знов Пилат у претор, і покликав Ісуса, і каже Йому: Ти єси цар Жидівський?