Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 3:19
-
New King James Bible Version
Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord,
-
(en) King James Bible ·
Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord; -
(en) New International Bible Version ·
Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord, -
(en) English Standard Bible Version ·
Repent therefore, and turn back, that your sins may be blotted out, -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore repent and return, so that your sins may be wiped away, in order that times of refreshing may come from the presence of the Lord; -
(en) New Living Bible Translation ·
Now repent of your sins and turn to God, so that your sins may be wiped away. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Итак, покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тож покайтеся і наверніться, щоб ваші гріхи були стерті; -
So tut nun Buße und bekehret euch, daß eure Sünden vertilgt werden;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Покайтеся ж та наверні́ться, щоб Він змилувався над вашими гріхами, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Итак, покайтесь и обратитесь к Богу, чтобы ваши грехи были стерты, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так покайтесь же, и возвратитесь в лоно Господнее, чтобы вам простились грехи ваши. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тож покайтеся і наверніться, аби були стерті ваші гріхи, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Отже, покайтеся. Поверніться до Бога, і гріхи ваші будуть стерті. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Jetzt aber kehrt um und wendet euch Gott zu, damit er euch die Sünden vergibt. -
Also kehrt um und tut Buße, damit eure Sünden getilgt werden
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Покайте ся ж і навернїть ся, щоб очистились од гріхів ваших, як прийде час покріплення від лиця Господнього,