Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Acts 4:26
-
New King James Bible Version
The kings of the earth took their stand,
And the rulers were gathered together
Against the Lord and against His Christ.’
-
(en) King James Bible ·
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ. -
(en) New American Standard Bible ·
‘THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND,
AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER
AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Царі землі зібралися, і князі зійшлися докупи на Господа і на помазаника його. -
Die Könige der Erde treten zusammen, und die Fürsten versammeln sich zuhauf wider den HERRN und wider seinen Christus«:
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Повстають царі зе́мні, і збираються старші докупи на Господа та на Христа Його“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Восстают земные цари,
и правители собираются вместе
против Господа
и против Его Помазанника32».33 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Цари земные приготовились к битве, а правители собрались вместе против Господа и Его Христа". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Зійшлися земні царі, зібралися правителі разом проти Господа та проти Його Христа! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Земні царі себе до бою готували, Вожді разом збирались, намірялись супроти Господа і Його Христа піти”. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Mächtigen dieser Welt rebellieren. Sie verschwören sich gegen Gott und den König, den er erwählt und eingesetzt hat.‹ -
Die Könige der Erde standen auf und die Herrscher haben sich verbündet gegen den Herrn und seinen Christus.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Повставали царі земні, і князї зібрались докупи на Господа й на Христа Його.