Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Peter 2:3
-
New King James Bible Version
if indeed you have tasted that the Lord is gracious.
-
(en) King James Bible ·
If so be ye have tasted that the Lord is gracious. -
(en) New International Bible Version ·
now that you have tasted that the Lord is good. -
(en) English Standard Bible Version ·
if indeed you have tasted that the Lord is good. -
(en) New American Standard Bible ·
if you have tasted the kindness of the Lord. -
(en) New Living Bible Translation ·
now that you have had a taste of the Lord’s kindness. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо вы вкусили, что благ Господь. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
якщо ви скуштували, який Господь добрий. -
so ihr anders geschmeckt habt, daß der HERR freundlich ist,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
якщо ви спро́бували, що добрий Госпо́дь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
раз вы вкусили, что Господь благ.6 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
ибо вы вкусили, как от благости Господней. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
бо ви скуштували, що Господь добрий. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо тепер «ви пізнали Господню доброту» . -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihr habt ja von seinem Wort gekostet und selbst erlebt, wie gut der Herr ist. -
Denn ihr habt gekostet, wie gütig der Herr ist.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
коли покушали, що благий Господь.