Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 16:16
-
New King James Bible Version
that you also submit to such, and to everyone who works and labors with us.
-
(en) King James Bible ·
That ye submit yourselves unto such, and to every one that helpeth with us, and laboureth. -
(en) New International Bible Version ·
to submit to such people and to everyone who joins in the work and labors at it. -
(en) English Standard Bible Version ·
be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. -
(en) New American Standard Bible ·
that you also be in subjection to such men and to everyone who helps in the work and labors. -
(en) New Living Bible Translation ·
to submit to them and others like them who serve with such devotion. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
будьте и вы почтительны к таковым и ко всякому содействующему и трудящемуся. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
то щоб і ви також піддавалися таким людям і кожному, хто трудиться та працює з ними. -
daß auch ihr solchen untertan seid und allen, die mitwirken und arbeiten.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і ви підкоряйтесь таким, також кожному, хто помагає та працю́є. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
будьте покорны таким людям и всем, кто содействует и служит. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
следуйте за этими людьми, а также за всеми, кто объединяется с ними в трудах и служении. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і ви підкоряйтеся таким, — як і кожному, хто співслужить і трудиться. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Hört auf solche Leute und auf alle anderen, die mitarbeiten und ihr Bestes geben. -
Solchen ordnet euch unter, ebenso jedem, der mitarbeitet und sich abmüht!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб і ви корились таким і кожному, хто помагає нам і працює.