Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Corinthians 16:22
-
New King James Bible Version
-
(en) King James Bible ·
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha. -
(en) New American Standard Bible ·
If anyone does not love the Lord, he is to be accursed. Maranatha. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто не любит Господа Иисуса Христа, — анафема, маран-афа. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як хтось не любить Господа, анатема на нього! «Маран ата!» -
So jemand den HERRN Jesus Christus nicht liebhat, der sei anathema. Maran atha! (das heißt: der sei verflucht. Unser HERR kommt!)
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли хто не любить Господа, нехай буде про́клятий! Мара́на та́! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
если кто-либо не любит Господа, на том да будет проклятие. Марана та!83 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И если кто не любит Господа, то пусть будет он проклят. "Марана фа. Приди, о Господи!" -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто не любить Господа, нехай буде відлучений. Марана-та [1]! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо хтось не любить Господа, то нехай проклятий буде. «Прийди Господи, прийди!» [34] -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer den Herrn nicht liebt, den soll Gottes Urteil treffen! Unser Herr, komm! -
Wer den Herrn nicht liebt, sei verflucht! Marána thá — Unser Herr, komm!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли хто не любить Господа Ісуса Христа, нехай буде проклят, маран ата!