Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Corinthians 6:12
-
New King James Bible Version
You are not restricted by us, but you are restricted by your own affections.
-
(en) King James Bible ·
Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels. -
(en) New International Bible Version ·
We are not withholding our affection from you, but you are withholding yours from us. -
(en) English Standard Bible Version ·
You are not restricted by us, but you are restricted in your own affections. -
(en) New American Standard Bible ·
You are not restrained by us, but you are restrained in your own affections. -
(en) New Living Bible Translation ·
There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вам не тесно в нас; но в сердцах ваших тесно. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вам у нас не тісно, тіснота — у вашім серці! -
Ihr habt nicht engen Raum in uns; aber eng ist’s in euren Herzen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
У нас вам не тісно, але тісно вам у ваших серцях! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мы так любим вас, но вы не проявляете ответной любви к нам. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мы щедры на привязанность к вам, вы же скупитесь на привязанность к нам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У нас вам не тісно, проте тісно у ваших серцях. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Ми не відмовляємо вам у своїй любові. Це ви скупі на любов до нас. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Der Platz in unserem Herzen ist euch sicher, auch wenn ihr euch uns gegenüber verschlossen habt. -
In uns ist es nicht zu eng für euch; eng ist es in eurem Herzen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не стїснені ви в нас, а тїснитесь в утробах ваших.