Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 24:34
-
New Living Bible Translation
“I am Abraham’s servant,” he explained.
-
(en) King James Bible ·
And he said, I am Abraham's servant. -
(en) New King James Bible Version ·
So he said, “I am Abraham’s servant. -
(en) New International Bible Version ·
So he said, “I am Abraham’s servant. -
(en) English Standard Bible Version ·
So he said, “I am Abraham’s servant. -
(en) New American Standard Bible ·
So he said, “I am Abraham’s servant. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он сказал: я раб Авраамов; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Він і заговорив: "Я слуга Авраама. -
Er sprach: Ich bin Abrahams Knecht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І той став говорити: „Я раб Авраамів. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сказал:
— Я — слуга Авраама. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Я слуга Авраама", — сказал слуга. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він сказав: Я слуга Авраама. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Ich bin Abrahams Knecht«, stellte er sich ihnen vor. -
Da berichtete er: Ein Knecht Abrahams bin ich.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І говорить він: Раб Авраамів я.