Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 50:9
-
New Living Bible Translation
A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.
-
(en) King James Bible ·
And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company. -
(en) New King James Bible Version ·
And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering. -
(en) English Standard Bible Version ·
And there went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company. -
(en) New American Standard Bible ·
There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very great company. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
С ним отправились также колесницы и всадники, так что сонм был весьма велик. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вийшли з ним і колісниці й вершники: був це вельми великий почет. -
Und es zogen auch mit ihm hinauf Wagen und Reisige, und war ein sehr großes Heer.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І вирушили з ним також колесни́ці та комо́нники. І був табір їх дуже великий. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Их сопровождали колесницы и всадники; это была великая процессия. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Народа было очень много, там были даже воины на колесницах и всадники. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І вирушили з ним також колісниці та вершники, тож утворився дуже великий табір. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch Kriegswagen und Reiter begleiteten die vielen Menschen, die Jakob die letzte Ehre erwiesen. Es war ein sehr großer Trauerzug. -
Mit ihm zogen auch Streitwagen sowie Pferdegespanne hinauf, sodass es ein sehr würdiger Zug wurde.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пїднялись із ними й колесницї й комонник, була громада велика вельми.