Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
1 Kings 1:18
-
New Living Bible Translation
But instead, Adonijah has made himself king, and my lord the king does not even know about it.
-
(en) King James Bible ·
And now, behold, Adonijah reigneth; and now, my lord the king, thou knowest it not: -
(en) New King James Bible Version ·
So now, look! Adonijah has become king; and now, my lord the king, you do not know about it. -
(en) New International Bible Version ·
But now Adonijah has become king, and you, my lord the king, do not know about it. -
(en) English Standard Bible Version ·
And now, behold, Adonijah is king, although you, my lord the king, do not know it. -
(en) New American Standard Bible ·
“Now, behold, Adonijah is king; and now, my lord the king, you do not know it. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
А теперь, вот, Адония воцарился, и ты, господин мой, царь, не знаешь о том. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А ось Адонія став царем, а ти, добродію мій, царю, про це й не знаєш. -
Nun aber siehe, Adonia ist König geworden, und, mein Herr König, du weißt nichts darum.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А тепер ось зацарюва́в Адо́нія, а ти, пане мій ца́рю, не знаєш про те. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но вот, царем стал Адония, а ты, господин мой царь, и не знаешь об этом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но теперь Адония делает себя царём, а ты, господин мой царь, не знаешь об этом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ось тепер зацарював Адоній, а ти, мій володарю-царю, не знаєш про це! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber was ist nun geschehen? Adonija ist König geworden, und du, mein Herr und König, weißt es nicht einmal! -
Nun aber ist Adonija König geworden und du, mein Herr und König, weißt nichts davon.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А ось Адонїя окликнув себе царем, а ти, добродїю мій й царю, про се й не знаєш.