Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Kings 2:25
-
New Living Bible Translation
From there Elisha went to Mount Carmel and finally returned to Samaria.
-
(en) King James Bible ·
And he went from thence to mount Carmel, and from thence he returned to Samaria. -
(en) New King James Bible Version ·
Then he went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria. -
(en) New International Bible Version ·
And he went on to Mount Carmel and from there returned to Samaria. -
(en) English Standard Bible Version ·
From there he went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria. -
(en) New American Standard Bible ·
He went from there to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Отсюда пошёл он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Звідти пішов він на Кармель-гору, а звідси повернувсь у Самарію. -
Von da ging er auf den Berg Karmel und kehrte um von da gen Samaria.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А він пішов звідти до гори Карме́л, а звідти вернувся до Самарії. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
А он пошел к горе Кармил и оттуда вернулся в Самарию. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Из Вефиля Елисей пошёл на гору Кармил, а оттуда вернулся в Самарию. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І він пішов звідси до гори Кармил, а звідти повернувся в Самарію. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Elisa wanderte weiter zum Berg Karmel, und von dort kehrte er schließlich nach Samaria zurück. -
Von dort ging er zum Berg Karmel und kehrte dann nach Samaria zurück.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Звідти подався він на Кармель-гору, а відсї вернувсь в Самарию.