Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
2 Chronicles 4:8
-
New Living Bible Translation
He also built ten tables and placed them in the Temple, five along the south wall and five along the north wall. Then he molded 100 gold basins.
-
(en) King James Bible ·
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold. -
(en) New King James Bible Version ·
He also made ten tables, and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred bowls of gold. -
(en) New International Bible Version ·
He made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. He also made a hundred gold sprinkling bowls. -
(en) English Standard Bible Version ·
He also made ten tables and placed them in the temple, five on the south side and five on the north. And he made a hundred basins of gold. -
(en) New American Standard Bible ·
He also made ten tables and placed them in the temple, five on the right side and five on the left. And he made one hundred golden bowls. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сделал десять столов, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую, и сделал сто золотых чаш. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зробив також 10 столів і поставив у храмі, 5 по правий бік, а 5 по лівий бік, і зробив 100 золотих кропильниць. -
und machte zehn Tische und tat sie in den Tempel, fünf zur Rechten und fünf zur Linken, und machte 100 goldene Becken.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зробив десять столів, і поставив у храмі, — п'ять з правиці, а п'ять з лівиці. І зробив сто золотих кропи́льниць. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он сделал десять столов и поставил их в храме: пять на южной стороне и пять на северной. Еще он сделал сто золотых кропильных чаш. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Соломон сделал десять столов и поставил их в храме. Пять столов стояло с правой стороны храма и пять с левой стороны. И сделал Соломон сто золотых чаш. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І зробив десять столів, і поставив в храмі, п’ять справа і п’ять зліва. І зробив сто золотих посудин. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch zehn Tische wurden angefertigt und dort aufgestellt, fünf rechts und fünf links. Schließlich ließ Salomo hundert goldene Schalen herstellen, in denen das Blut der Opfertiere aufgefangen wurde. -
Ferner machte er zehn Tische und brachte sie in den Tempel, fünf auf die rechte und fünf auf die linke Seite. Desgleichen verfertigte er hundert goldene Schalen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І зробив десять столів, і поставив в храмі, пять по правий бік, а пять по лївий, і зробив сто золотих чаш.