Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 3:8
-
New Living Bible Translation
Victory comes from you, O LORD.
May you bless your people.
Interlude
-
(en) King James Bible ·
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. -
(en) New King James Bible Version ·
Salvation belongs to the Lord.
Your blessing is upon Your people. Selah -
(en) New International Bible Version ·
From the Lord comes deliverance.
May your blessing be on your people. -
(en) English Standard Bible Version ·
Salvation belongs to the Lord;
your blessing be on your people! Selah -
(en) New American Standard Bible ·
Salvation belongs to the LORD;
Your blessing be upon Your people!Selah. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Встань, Господи, спаси мене, мій Боже! По щелепах вдарив ти всіх ворогів моїх, розторощив зуби злих. -
( Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти ра́зиш усіх ворогів моїх в що́ку, зуби грішникам кру́шиш! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господи, восстань!
Помоги мне, мой Бог!
Порази всех врагов моих в челюсть,
сокруши нечестивым зубы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Восстань, Господь! Мой Бог, приди, спаси меня! Ты зубы раскрошишь одним ударом у всех врагов. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Підіймись, Господи, спаси мене, мій Боже, бо Ти розгромив усіх, хто безглуздо ворогував зі мною, розтрощив зуби грішників. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Greif ein, HERR, und rette mich! Du bist doch mein Gott! Du wirst meinen Feinden ins Gesicht schlagen und diesen Gottlosen die Zähne ausbrechen. -
HERR, steh auf, mein Gott, bring mir Hilfe! Denn all meinen Feinden hast du den Kiefer zerschmettert, hast den Frevlern die Zähne zerbrochen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Від Господа спасеннє; твоє благословеннє над народом твоїм.