Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 29:31
-
New Living Bible Translation
“Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place.
-
(en) King James Bible ·
Food for the Priests
And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place. -
(en) New King James Bible Version ·
“And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place. -
(en) New International Bible Version ·
“Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place. -
(en) English Standard Bible Version ·
“You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. -
(en) New American Standard Bible ·
Food of the Priests
“You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А посвятного барана візьмеш і звариш його м'ясо в святому місці, -
Du sollst aber nehmen den Widder der Füllung, und sein Fleisch an einem heiligen Ort kochen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І візьмеш барана посвя́чення, і звариш м'ясо його в святім місці. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Возьми мясо барана для жертвы посвящения и свари его в священном месте. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Приготовь мясо барашка, который был для обряда посвящения Аарона в первосвященники, приготовь это мясо на святом месте, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І ти візьмеш барана посвячення на служіння, і звариш м’ясо на святому місці. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Das Fleisch des Schafbocks, der zur Einsetzung geschlachtet wurde, musst du beim Heiligtum kochen. -
Nimm den Einsetzungswidder und koch sein Fleisch an heiliger Stätte!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А барана сьвяченого возьмеш і звариш мясиво його в сьвятому місцї.