Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Exodus 29:45
-
New Living Bible Translation
Then I will live among the people of Israel and be their God,
-
(en) King James Bible ·
God will Dwell Among the People
And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. -
(en) New King James Bible Version ·
I will dwell among the children of Israel and will be their God. -
(en) New International Bible Version ·
Then I will dwell among the Israelites and be their God. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will dwell among the people of Israel and will be their God. -
(en) New American Standard Bible ·
“I will dwell among the sons of Israel and will be their God. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и буду обитать среди сынов Израилевых, и буду им Богом, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я житиму між синами Ізраїля й буду їм Богом. -
Und will unter den Kindern Israel wohnen und ihr Gott sein,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І буду Я спочивати серед Ізраїлевих синів, — і буду їм Богом. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я буду жить среди израильтян; Я буду их Богом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я буду обитать среди народа Израиля и буду их Господом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Мене прикликатимуть Ізраїльські сини, і Я буду їхнім Богом; -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ich will bei euch Israeliten wohnen und euer Gott sein. -
Ich werde in der Mitte der Israeliten wohnen und ihnen Gott sein.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І витати му між синами Ізрайлевими і буду їм Богом.