Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Isaiah 23:1
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
The Fall of Tyre
The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them. -
(en) New International Bible Version ·
A Prophecy Against Tyre
A prophecy against Tyre:
Wail, you ships of Tarshish!
For Tyre is destroyed
and left without house or harbor.
From the land of Cyprus
word has come to them. -
(en) New American Standard Bible ·
The Fall of Tyre
The oracle concerning Tyre.
Wail, O ships of Tarshish,
For Tyre is destroyed, without house or harbor;
It is reported to them from the land of Cyprus. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Пророчество о Тире. — Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в дома. Так им возвещено из земли Киттийской. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Пророче слово про Тир: — Ридайте, кораблі таршішські, бо зруйновано вашу пристань! Вони довідались про це, коли прибули з Кіттім-країни. -
Dies ist die Last über Tyrus: Heulet, ihr Tharsisschiffe; denn sie ist zerstört, daß kein Haus da ist noch jemand dahin zieht. Aus dem Lande Chittim werden sie des gewahr werden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Пророцтво про Тир. Голосіть, кораблі Таршішу, бо Тир поруйно́ваний: без домів і без входу з кіттейського кра́ю. Так було їм відкрито. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пророчество о Тире.113Плачьте, таршишские корабли,
потому что нет больше порта вашего назначения!
Придя с Кипра,114
они узнали об этом. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Печальна весть о Тире: плывущие из Фарсиса, плачьте, ибо гавань ваша разрушена. Все, кто плыл на этих кораблях, услышали эту весть на пути из Киттийской земли. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Видіння Тиру. Голосіть, кораблі Кархидону, бо він загинув, тож більше ніхто не приходить із землі китійців! Його відвели полоненим. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Dies ist Gottes Botschaft über Tyrus: Heult, ihr Leute auf den großen Handelsschiffen, denn eure Stadt liegt in Schutt und Asche! In euren Hafen könnt ihr nicht mehr einfahren. Die Gerüchte, die ihr auf Zypern gehört habt — sie sind alle wahr! -
Ausspruch über Tyrus. Heult, ihr Tarschisch-Schiffe, denn es ist verwüstet, ohne Hafen, ohne Einfahrt; aus dem Land der Kittäer wurde es ihnen offenbart.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Пророче слово про Тир: Ридайте, кораблі Тирські, бо він збурений: нема вже домів торговельних і нїкому в ті доми входити. Так їм переказано з Хитимської країни.