Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 10:6
-
New Living Bible Translation
LORD, there is no one like you!
For you are great, and your name is full of power.
-
(en) King James Bible ·
Forasmuch as there is none like unto thee, O LORD; thou art great, and thy name is great in might. -
(en) New King James Bible Version ·
Inasmuch as there is none like You, O Lord
(You are great, and Your name is great in might), -
(en) New International Bible Version ·
No one is like you, Lord;
you are great,
and your name is mighty in power. -
(en) English Standard Bible Version ·
There is none like you, O Lord;
you are great, and your name is great in might. -
(en) New American Standard Bible ·
There is none like You, O LORD;
You are great, and great is Your name in might. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Нет подобного Тебе, Господи! Ты велик, и имя Твоё велико могуществом. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рівні тобі, о Господи, немає! Великий єси й велике твоє потужне ім'я! -
Aber dir, HERR, ist niemand gleich; du bist groß, und dein Name ist groß, und kannst es mit der Tat beweisen.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Такого, як Ти, нема, Господи: Ти великий й велике Ім'я́ Твоє могу́тністю! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
— Нет подобного Тебе, о Господь,
Ты велик, и Твое имя могущественно. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, нет равного Тебе, Ты велик, и имя Твоё велико и могущественно! -
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, dir ist niemand gleich! Du bist erhaben und bekannt für deine Macht. -
Niemand, HERR, ist wie du: Groß bist du und groß an Kraft ist dein Name.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рівнї нема тобі, Господи! велик єси й велике імя твоє потугою.