Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 27:1
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
The Yoke of Nebuchadnezzar
In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
The Nations to Submit to Nebuchadnezzar
In the beginning of the reign of Zedekiah the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the LORD, saying — -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На початку царювання юдейського царя Седекії, сина Йосії, надійшло таке слово до Єремії від Господа. -
Im Anfang des Königreichs Zedekias, des Sohnes Josias, des Königs in Juda, geschah dies Wort vom HERRN zu Jeremia und sprach:
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
На поча́тку царюва́ння Єгоякима, сина Йосіїного, царя Юди, було оце слово до Єремії від Господа, кажучи: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
В начале правления иудейского царя Цедекии, сына Иосии,91 к Иеремии было такое слово от Господа: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Весть от Господа пришла к Иеремии. Она пришла в четвёртый год царствования Седекии в Иудее. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господнє слово, яке Він сказав проти Вавилону. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Zedekia, der Sohn von Josia, die Herrschaft über Juda angetreten hatte, empfing ich eine Botschaft vom HERRN. -
Im Anfang der Regierung Jojakims, des Sohnes Joschijas, des Königs von Juda, erging vom HERRN folgendes Wort an Jeremia.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
У початку царювання Седекіїного Йосієнкового, царя Юдейського, надійшло таке слово до Еремії від Господа: