Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 36:25
-
New Living Bible Translation
Even when Elnathan, Delaiah, and Gemariah begged the king not to burn the scroll, he wouldn’t listen.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless Elnathan and Delaiah and Gemariah had made intercession to the king that he would not burn the roll: but he would not hear them. -
(en) New King James Bible Version ·
Nevertheless Elnathan, Delaiah, and Gemariah implored the king not to burn the scroll; but he would not listen to them. -
(en) New International Bible Version ·
Even though Elnathan, Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them. -
(en) English Standard Bible Version ·
Even when Elnathan and Delaiah and Gemariah urged the king not to burn the scroll, he would not listen to them. -
(en) New American Standard Bible ·
Even though Elnathan and Delaiah and Gemariah pleaded with the king not to burn the scroll, he would not listen to them. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Хотя Елнафан и Делаия и Гемария упрашивали царя не сожигать свитка, но он не послушал их. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І хоч Елнатан і Делая, і Гемарія благали царя не палити сувою, він не послухав їх. -
und wiewohl Elnathan, Delaja und Gemarja den König baten, er wolle das Buch nicht verbrennen, gehorchte er ihnen doch nicht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І хоч Елнатан, і Делая, і Ґемарія просили царя не палити того зво́ю, та не послухався він їх. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Элнафан, Делая и Гемария упрашивали царя не сжигать свиток, но он не послушал их. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Елиафан, Делаия и Гемарий пытались уговорить царя Иоакима не сжигать свиток, но царь не послушал их. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Я тебе не посилав Моїм Ім’ям. І Софонії, синові священика Маасея, скажеш: -
(de) Hoffnung für Alle ·
Nur Elnatan, Delaja und Gemarja flehten den König an, die Schriftrolle nicht zu verbrennen, aber er hörte nicht auf sie. -
Selbst als Elnatan, Delaja und Gemarja den König drängten, die Rolle nicht zu verbrennen, hörte er nicht auf sie.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І хоч Елнатан і Делаїя й Гемарія царя благали не палити звитка, то він їх не послухав.