Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Jeremiah 6:25
-
New Living Bible Translation
Don’t go out to the fields!
Don’t travel on the roads!
The enemy’s sword is everywhere
and terrorizes us at every turn!
-
(en) King James Bible ·
Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not go out into the field,
Nor walk by the way.
Because of the sword of the enemy,
Fear is on every side. -
(en) New International Bible Version ·
Do not go out to the fields
or walk on the roads,
for the enemy has a sword,
and there is terror on every side. -
(en) English Standard Bible Version ·
Go not out into the field,
nor walk on the road,
for the enemy has a sword;
terror is on every side. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not go out into the field
And do not walk on the road,
For the enemy has a sword,
Terror is on every side. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не выходите в поле и не ходите по дороге, ибо меч неприятелей, ужас со всех сторон. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У поле не виходьте і по дорозі не ходіте, бо там ворожий меч і жах навколо. -
Es gehe ja niemand hinaus auf den Acker, niemand gehe über Feld; denn es ist allenthalben unsicher vor dem Schwert des Feindes.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не вихо́дьте на поле й не йді́те дорогою, бо в во́рога меч та страхі́ття навко́ло! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не выходите в поля,
не расхаживайте по дорогам:
так как кругом враг с мечом.
Ужас со всех сторон! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не ходите в открытое поле, не выходите на дорогу: вражеский меч и опасность кругом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не виходьте в поле і не ходіть по дорогах, бо довкола живе меч ворогів! -
(de) Hoffnung für Alle ·
Geht nicht aus der Stadt, lasst euch auf den Straßen nirgends blicken! Denn dort trifft euch das Schwert des Feindes — überall herrschen Angst und Schrecken! -
Geht nicht aufs Feld hinaus, macht euch nicht auf den Weg; denn der Feind greift zum Schwert — Grauen ringsum!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не виходьте в поле, й не ходїть по дорозї: меч бо в руцї в ворога, страхіттє навкруги.