Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Ezekiel 16:62
-
New Living Bible Translation
And I will reaffirm my covenant with you, and you will know that I am the LORD.
-
(en) King James Bible ·
And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD: -
(en) New King James Bible Version ·
And I will establish My covenant with you. Then you shall know that I am the Lord, -
(en) New International Bible Version ·
So I will establish my covenant with you, and you will know that I am the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
I will establish my covenant with you, and you shall know that I am the Lord, -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus I will establish My covenant with you, and you shall know that I am the LORD, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я — Господь, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Я встановлю з тобою мій союз, і ти взнаєш, що я, — Господь, -
Sondern ich will meinen Bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der HERR sei,
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І відновлю́ Я Свого заповіта з тобою, і ти пізнаєш, що Я — Господь, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Я восстановлю Свой завет с тобой, и ты узнаешь, что Я — Господь, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Я восстановлю Мой завет, и ты поймёшь, что Я — Господь. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Я підніму Мій завіт з тобою, і пізнаєш, що Я — Господь, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, ich selbst werde den Bund mit dir erneuern, und du wirst erkennen, dass ich der HERR bin. -
Ich selbst richte meinen Bund mit dir auf, damit du erkennst, dass ich der HERR bin.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І поновлю вмову мою з тобою, й взнаєш, що я — Господь,